von Silvia Ugolotti
Es gibt nichts zu sagen: In Langhirano haben manche Leute Nasen.
Im Land der Schinken entscheiden die Herren des Qualitätsinstituts von Parma mit einem dünnen Pferdeknochen über das Schicksal von etwa zehn Millionen Stück Rohschinken pro Jahr.
Sie stecken ihn in den Schinken und nachdem sie ihn herausgezogen haben, schnuppern sie daran.
In aller Stille, mit Konzentration und viel Erfahrung, wählen sie diejenigen aus, die gebrandmarkt werden können: eine fünfzackige Herzogskrone auf der Haut.
Dies ist die letzte, vielleicht die aufregendste Phase eines langen Prozesses, vom Einsalzen bis zu den Kellern.
Hier, wo das Meer weht und die Steine die Geschichten von Prinzessinnen und Rittern bewahren, entsteht der beste Prosciutto. An derProsciutto- und Weinstraße in den Hügeln von Parma, einem Land voller Charme und natürlicher Reichtümer, konnte Langhirano dank des Einfallsreichtums seiner Handwerker und des günstigen Klimas für die Reifung, der guten Luft aus der Versilia, die Kunst des Schweineschlachtens entwickeln.
Bereits im 12. und 13. Jahrhundert zeigte sich die Bedeutung der geografischen Lage und schon bald wurde die Stadt zu einem Zentrum des Handels und der Kommunikation zwischen der Stadt, dem Hügelland und den Bergdörfern.
Heute exportieren die im Konsortium Prosciutto di Parma Dop zusammengeschlossenen Unternehmen in die ganze Welt und beleben jedes Jahr im September das Prosciutto-Festival(festivaldelprosciuttodiparma.com) mit Veranstaltungen zu den Themen Gastronomie, Unterhaltung und Kultur.
Der wichtigste Termin, ‘Open Windows’, bietet Besuchern die Möglichkeit, die Schinkenfabriken zu betreten, den Verarbeitungsprozess zu beobachten und an Verkostungen teilzunehmen.
Fans des Themas können das Prosciutto-Museum im ehemaligen Foro Boario besuchen, eine Reise voller Nuancen und Entdeckungen, um die Geschichte anhand von Gegenständen aus der Zeit zurückzuverfolgen (Via Bocchialini 7, Tel. 0521 218889).
Um sich einzudecken, gibt es die Firma Fratelli Galloni(galloniprosciutto.it), die seit 1938 für hochwertige Rohstoffe bürgt.
Zu den Delikatessen gehört der Barrique-Schinken, der in Eichenfässern gereift ist, in denen früher die Weine gelagert wurden.
In einer Umgebung von unbestreitbarem Charme liegt das Schloss Torrechiara(castellidelducato.it) nur wenige Autominuten von Langhirano entfernt.
Als Beispiel für die Architektur des 15. Jahrhunderts ist es ein Symbol für die Zivilisation der Schönheit, die in der Emilia vom Mittelalter bis zur Belle Époque Herrenhäuser, Festungen und Forts verbreitete.
Die imposante und malerische Anlage wurde von Bernando Bertolucci in La tragedia di un uomo ridicolo” (1981) und während der Dreharbeiten zu Ladyhawke” mit Michelle Pfeiffer (1985) fotografiert, gepostet und gefilmt.
Es wurde von Pier Maria Rossi entworfen, einem Mann der Waffen und der Kultur, der es zu einem befestigten Bauwerk machen wollte, um Feinde und ihre Belagerungen abzuschrecken und um die Liebe zu kultivieren.
Massiv und gut geschützt, sollte es jede feindliche Belagerung abwehren, aber auch seine Geliebte Bianca Pellegrini willkommen heißen, deren Geschichte von Benedetto Bembo in den Gemälden des Goldenen Saals gefeiert wird.
Die Wände sind mit Terrakottafliesen bedeckt, auf denen Wappen, Embleme und die ineinander verschlungenen Initialen der Liebenden abgebildet sind. Vom Ehrenhof aus, der durch Loggien, Säulengänge und Kapitelle gekennzeichnet ist, betritt man die Kapelle des Heiligen Nikomedes und dann die mit ‘Grotesken’ von Cesare Baglione bemalten Räume.
Das Eingangsportal spricht von einer ‘altiera et felice’ Festung, einer perfekten Synthese aus Verteidigungs- und Wohnfunktionen.
Rund um das Schloss liegen die Hügel, auf denen die Colli di Parma DOC-Weine abgefüllt werden, die repräsentativsten und ältesten der Provinz.
Der Malvasia di Candia, ein Schaumwein, passt trocken gut zu Wurstwaren und süß zu Desserts.
Der elegante und unverwechselbare Sauvignon kommt aus Frankreich, wo er sich seit der Antike gut eingebürgert hat und zu Beginn des 19. Jahrhunderts während der napoleonischen Herrschaft noch weiter verbreitet wurde.
Er sollte gekühlt serviert werden, um den Schinken zu ehren.
Aus den Barbera- und Bonarda-Reben (die ursprünglich aus dem Piemont stammen) wird der Rosso dei Colli di Parma gekeltert: vollmundig und herzhaft, ist er der Wein für Braten, Schmorbraten und gekochtes Fleisch.
Weine, die gut zu den Gerichten passen, die in der Taverna del Castello(tavernadelcastello.it) serviert werden, wo die Suche nach Rohstoffen das Schlüsselwort ist: in einem mittelalterlichen Haus aus dem 15. Jahrhundert, das für Sommerabende eine Terrasse mit Blick auf das Tal bietet.
In der Umgebung gibt es viele Weingüter, die für Besichtigungen, Verkostungen und besondere Abende geöffnet sind, wie z.B. die Cantina Lamoretti(lamoretti.eu), wo die Umwelt respektiert wird und die Weinherstellung auf die Suche nach Angenehmem und Typischem ausgerichtet ist.
Entlang der Weinberge verläuft der“Sentiero dell’arte” (sentieroditorrechiara.it), der von der Burg bis nach Langhirano führt. Er flankiert den Kanal von San Michele und führt durch Wälder, Wiesen, Böschungen und Weinberge.
Bei Ihrem Spaziergang werden Sie auf zeitgenössische Kunstinstallationen stoßen, die in perfekter Harmonie mit der Umgebung kommunizieren.
Weniger als einen Kilometer vom Schloss entfernt liegt die Badia di Santa Maria della Neve.
die in der Nähe des Flusses Parma erbaut wurde.
Bedeutend sind der Kreuzgang aus dem 15. Jahrhundert, das wertvolle Fresko “Madonna mit Kind”, ein Werk der lombardischen Schule, und das Belvedere, ein eindrucksvolles Stück spätbarocker Architektur.
Heute verfügt die Benediktinergemeinschaft über ein Bienenlabor für Naturprodukte: Cremes, Salben und spezielle Öle.
Diese Präparate basieren auf sehr alten Rezepten, die aus der Tätigkeit der alten Spezieria di San Giovanni di Parma stammen, wo bereits um 1200 Naturheilmittel hergestellt wurden.
Terme di Monticelli Via Basse, 5 | 43022 – Monticelli Terme (Parma) Tel: 0521 682711 info@termedimonticelli.it termedimonticelli@cert.rsnet.it
Hotel delle Rose Terme & Wellness Spa Via Montepelato Nord, 4 43022 – Monticelli Terme (Parma) Tel: 0521 657425 info@rosehotelmonticelli.it
Hotel delle Terme Via Marconi, 1 | 43022 – Monticelli Terme (Parma) Tel: 0521 658526 info@hoteltermemonticelli.it
Umsatzsteueridentifikationsnummer 00160230348 - REA 62545 - Handelsregister Parma - Gezeichnetes und eingezahltes Grundkapital: € 1.200.000,00
© 2024 - Terme di Monticelli S.p.A
Hai bisogno di informazioni?
Orari del centralino:
LUNEDÌ-VENERDÌ: 8:30 – 16:30
SABATO: 9:00 – 12:00
Tutti i giorni dalle 10:00 alle 19:00
Alcune piscine sono aperte con orari alternati (mattina-pomeriggio). Consulta gli orari completi per maggiori informazioni.
Le piscine e l’Area Benessere rimarranno chiuse nelle giornate del 23, 24 e 25 dicembre. Riapriranno dal 26 dicembre al 6 gennaio con tariffe festive sia per gli adulti che per i bambini.
Dal 9 al 22 dicembre e dal 26 dicembre al 6 gennaio le cure si effettueranno presso il reparto termale dell’Hotel delle Rose (ingresso da via Montepelato 4) con i seguenti orari:
Lun – ven: 8.00 – 12:00 / 15:00 – 17:00
Sabato: 8.00 – 12:00
Da lunedì a venerdì: dalle 12:00 alle 15:00
Sabato: dalle 8.00 alle 12.00
Domenica: dalle 8.00 alle 11.00
Da lunedì a venerdì: dalle 8.00 alle 15.00.
Sabato: dalle 8.00 alle 12.00.
Il centro rimarrà chiuso dal 22 dicembre al 9 febbraio.
Suchen Sie auf der Website nach Produkten, Behandlungen und nützlichen Informationen.
Sie benötigen Informationen?
Öffnungszeiten der Telefonzentrale:
MONTAG-FREITAG: 8:00 – 16:30
SAMSTAG: 9:00 – 12:00
Täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr.
Einige Schwimmbäder sind zu wechselnden Zeiten geöffnet (morgens und nachmittags).
Weitere Informationen finden Sie im vollständigen Zeitplan.
Mo – Fr: 8:00 – 12:00 / 15:00 – 17:00Samstag: 8:00 – 12:00
Montag bis Freitag: 12 Uhr bis 15 UhrSonntag und Feiertage: 8 Uhr bis 11 Uhr.
Montag bis Freitag: 8 Uhr bis 15 UhrSamstag: 8 Uhr bis 12 Uhr.
Invia una richiesta compilando il modulo. Un nostro operatore ti risponderà nel più breve tempo possibile.
Se stai pensando a un soggiorno presso l'Hotel delle Rose, indicaci le informazioni del tuo soggiorno: ti invieremo un'offerta personalizzata!
Se stai pensando a un soggiorno presso l'Hotel delle Terme, indicaci le informazioni del tuo soggiorno: ti invieremo un'offerta personalizzata!
Senden Sie eine Anfrage, indem Sie das Formular ausfüllen. Einer unserer Mitarbeiter wird sich so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen.
Wenn Sie an einen Aufenthalt imHotel delle Rose denken, teilen Sie uns die Informationen über Ihren Aufenthalt mit: Wir schicken Ihnen ein individuelles Angebot!
Wenn Sie an einen Aufenthalt imHotel delle Terme denken, teilen Sie uns die Informationen über Ihren Aufenthalt mit: Wir schicken Ihnen dann ein individuelles Angebot!