von Silvia Ugolotti
Zwischen den Höhen des Apennins von Reggio Emilia, der bis ins Tal hinabreicht, verbirgt sich eine große Schönheit.
Sie besteht aus Geschichte, unberührten Landschaften und einem Gefühl der Zugehörigkeit.
DerApennin von Reggio Emilia ist ein Teil des toskanisch-emilianischenApennins, der sich zwischen Reggio Emilia und Lunigiana bis in die Provinz Parma erstreckt.
Kurvenreiche, schmale Straßen, die ansteigen und wieder abfallen, umspült vom reißenden Fluss der Geschichte: von den Heldentaten der Matilda-Dynastie über den Großen Krieg bis hin zu modernen Abenteuern.
Diejenigen, die beschließen, Wurzeln zu schlagen und auf die Ressourcen dieser alten und einsamen Orte zu setzen.
Es sind vor allem junge Leute, die Bauernhöfe eröffnen, Projekte entwerfen, um in Vergessenheit geratene Traditionen, Geschmäcker und Düfte wiederzuerlangen.
Es ist der Berg, der ungeahnt ist, übersehen von Touristen, geliebt von Reisenden.
Der Monte Ventasso erhebt sich pyramidenförmig 1727 Meter: ein Kreuz auf dem Gipfel, an dessen Fuß der Calamone-See liegt, trennt die Täler der Flüsse Enza und Secchia.
Von Monticelli Terme aus ist es etwa eine Stunde Fahrt über Vetto und Ramiseto.
Der Ventasso wird von vielen Wanderwegen durchquert, die am Calamone-See beginnen, wo sich eine Schutzhütte mit Bar und Restaurant befindet.
Der beliebteste ist ein Rundweg, der am Ufer beginnt, einen Buchenwald durchquert, amOratorium von Santa Maria Maddalena vorbeiführt und am Rande des Felsens entlangführt.
Oben angekommen, entschädigt die Aussicht für die Mühe: An den Hängen des Berges liegen abgelegene Dörfer, in denen junge Leute wieRachele Grassi, eine Archäologin aus Carrara, ihre Hände in die Erde stecken, um die Zukunft zu gestalten.
Rachele, die Safran anbaut, hat sich für die Berge entschieden: “Nach elf Jahren bin ich überzeugt, dass es die richtige Entscheidung ist, im Apennin zu leben: Die Lebensqualität ist unvergleichlich.
Zusammen mit anderen kleinen Alltagshelden begann sie mit dem Anbau und gründete dieAssociazione Zafferano del Ventasso.
Er wird noch am Tag der Ernte über Buchenholzglut getrocknet und ist ein ausgezeichnetes Produkt, rein, delikat und unverwechselbar in Geschmack und Aroma (Vicolo dei Cavalieri,2 Ventasso).
Nicht weit entfernt befindet sich die Locanda Piera, ein Steinhaus mit Kaminen, rustikalen Details und einem modernen Touch.
In den Speisesälen werden traditionelle Berggerichte serviert, mit einem Highlight, dem Fleisch (Via Ponte Secchia 83 Marmoreto di Busana , Tel. 0522891249). Diejenigen, die den Weg weisen wie Rachele und diejenigen, die die Geschichte zurückverfolgen wie IlVascello del Monsignore(ilvascellodelmonsignore.com).
Seit fast 100 Jahren wird hier nach alter Tradition Balsamico-Essig hergestellt, wobei jeder Schritt von Hand erfolgt.
Die alte Essigfabrik befindet sich in der Gemeinde Busana und gehört als umweltfreundlicher und recyclingbewusster Produzent zum Terra Madre-Netzwerk von Slow Food.
Der exquisite und weltberühmte Balsamico-Essig mit g.U. ist eines der Produkte, die die Emilia Romagna zu einer rekordverdächtigen Region machen.
Mit 43 g.U. und g.g.A. hält sie den Rekord für die Anzahl der Agrarnahrungsmittelzertifizierungen in Italien und Europa.
Er wird von Dante im Fegefeuer erwähnt und war ein Wegweiser für Pilger auf den mathildischen Pfaden, für Männer mit Waffen und für die unzähligen Hirten, die diese Berge bewohnten.
Verglichen mit dem Ayers Rock, dem heiligen Berg Australiens, oder den Felsformationen in Arizona ist die Pietra di Bismantova ein riesiger Sandsteinmonolith.
Ein schiffsförmiges Profil mit einer Länge von einem Kilometer, 240 Metern Breite und 300 Metern Höhe.
Es ist eine spektakuläre, raue und kantige Klippe, die von den Hügeln von Reggio Emilia umgeben ist.
Viele Wege, die mit dem Cai markiert sind (der einfachste ist der Weg 697), führen zum Gipfel.
Es werden auch geführte Wanderungen (guidelapietra.it) und Klettertouren angeboten: Es ist die wichtigste Kletterhalle in der gesamten Emilia Romagna.
Die älteste Route, die 1922 eröffnet wurde, ist die der Schweizer, aber es gibt noch viele andere.
Auf dem Weg nach unten lohnt es sich, im Ginepro einzukehren, einem schönen Restaurant mit Tischen auch im Freien mit Blick auf die Pietra.
Sie können hier ausgezeichnete Wurstwaren, ein gutes Trio von Tortelli, Wildschwein mit Polenta und vieles mehr bestellen(ilginepro.coop)
Gute Nachrichten für Fahrradliebhaber.
Mit 785 Kilometern, 37 Routen und 15 Hochgebirgspfaden ist der Apennin von Reggio Emilia ein Paradies für Radfahrer.
Die Radwege sind nach Schwierigkeitsgrad und Kategorie geordnet und können von der Website Appennino Reggiano Bike heruntergeladen werden. Dort finden Sie auch praktische Informationen und Vorschläge, wie Sie sich am besten organisieren können: von fahrradfreundlichen Unterkünften bis hin zu verfügbaren Führern und dem Standort von Elektrofahrradsäulen(appenninoreggianobike.it).
Terme di Monticelli Via Basse, 5 | 43022 – Monticelli Terme (Parma) Tel: 0521 682711 info@termedimonticelli.it termedimonticelli@cert.rsnet.it
Hotel delle Rose Terme & Wellness Spa Via Montepelato Nord, 4 43022 – Monticelli Terme (Parma) Tel: 0521 657425 info@rosehotelmonticelli.it
Hotel delle Terme Via Marconi, 1 | 43022 – Monticelli Terme (Parma) Tel: 0521 658526 info@hoteltermemonticelli.it
Umsatzsteueridentifikationsnummer 00160230348 - REA 62545 - Handelsregister Parma - Gezeichnetes und eingezahltes Grundkapital: € 1.200.000,00
© 2024 - Terme di Monticelli S.p.A
Hai bisogno di informazioni?
Orari del centralino:
LUNEDÌ-VENERDÌ: 8:30 – 16:30
SABATO: 9:00 – 12:00
Tutti i giorni dalle 10:00 alle 19:00
Alcune piscine sono aperte con orari alternati (mattina-pomeriggio). Consulta gli orari completi per maggiori informazioni.
Le piscine e l’Area Benessere rimarranno chiuse nelle giornate del 23, 24 e 25 dicembre. Riapriranno dal 26 dicembre al 6 gennaio con tariffe festive sia per gli adulti che per i bambini.
Dal 9 al 22 dicembre e dal 26 dicembre al 6 gennaio le cure si effettueranno presso il reparto termale dell’Hotel delle Rose (ingresso da via Montepelato 4) con i seguenti orari:
Lun – ven: 8.00 – 12:00 / 15:00 – 17:00
Sabato: 8.00 – 12:00
Da lunedì a venerdì: dalle 12:00 alle 15:00
Sabato: dalle 8.00 alle 12.00
Domenica: dalle 8.00 alle 11.00
Da lunedì a venerdì: dalle 8.00 alle 15.00.
Sabato: dalle 8.00 alle 12.00.
Il centro rimarrà chiuso dal 22 dicembre al 9 febbraio.
Suchen Sie auf der Website nach Produkten, Behandlungen und nützlichen Informationen.
Sie benötigen Informationen?
Öffnungszeiten der Telefonzentrale:
MONTAG-FREITAG: 8:00 – 16:30
SAMSTAG: 9:00 – 12:00
Täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr.
Einige Schwimmbäder sind zu wechselnden Zeiten geöffnet (morgens und nachmittags).
Weitere Informationen finden Sie im vollständigen Zeitplan.
Mo – Fr: 8:00 – 12:00 / 15:00 – 17:00Samstag: 8:00 – 12:00
Montag bis Freitag: 12 Uhr bis 15 UhrSonntag und Feiertage: 8 Uhr bis 11 Uhr.
Montag bis Freitag: 8 Uhr bis 15 UhrSamstag: 8 Uhr bis 12 Uhr.
Invia una richiesta compilando il modulo. Un nostro operatore ti risponderà nel più breve tempo possibile.
Se stai pensando a un soggiorno presso l'Hotel delle Rose, indicaci le informazioni del tuo soggiorno: ti invieremo un'offerta personalizzata!
Se stai pensando a un soggiorno presso l'Hotel delle Terme, indicaci le informazioni del tuo soggiorno: ti invieremo un'offerta personalizzata!
Senden Sie eine Anfrage, indem Sie das Formular ausfüllen. Einer unserer Mitarbeiter wird sich so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung setzen.
Wenn Sie an einen Aufenthalt imHotel delle Rose denken, teilen Sie uns die Informationen über Ihren Aufenthalt mit: Wir schicken Ihnen ein individuelles Angebot!
Wenn Sie an einen Aufenthalt imHotel delle Terme denken, teilen Sie uns die Informationen über Ihren Aufenthalt mit: Wir schicken Ihnen dann ein individuelles Angebot!